So redet mir im Ostallgäu
Warum nicht einmal ein Schulstunde im Dialekt? Die Schüler waren von diesem Vorschlag gleich begeistert und die Germaringer Mundartdichterin Marlene Nieberle sagte als „Fachfrau“ ihr Kommen sofort zu.
Mit einer lustigen Geschichte von Marianne Halbritter „Dr kloine Unterschied“ stimmte sie die Kinder auf die Mundart ein. Recht unterschiedlich waren die Meinungen der Buba und Mädla zu dem Text und so nach und nach stellte sich heraus, dass einige Wörter auch in ihrem Wortschatz bekannt sind wie z. B. : Hennepfrupfe (Gänsehaut), Gatze (Suppenkelle), Budlwaar (ein Haufen Kinder), Bodebiare (Kartoffel).
In kleinen Arbeitskreisen konnten sich die Schüler dann spielerisch mit Dialektwörtern beschäftigen. Marlene Nieberle dichtete mit ganz besonders Interessierten einige Versla. Hier eine Kostprobe:
| D‘ Marie isch a Schnätterbäs. | D’Guschtl isch it bsonders schnell |
| Sie loft durch’s Dorf im nobla Häs. |
und außerdem no Junggesell. |
| Sie luagat gera nach da Buba |
Er befzgat rum, ma kas it heara, |
| drum hat se it viel Zeit zum Gruaba. |
bei dem seim Gschätz da kennt ma bleara. |
![]() |
![]() |
Auf jeden Fall waren sich alle Schüler einig: So ebbas mach ma noamal.
Hildegard Stellmach und die Klasse 5b
| Weiter > |
|---|


